A+ A-

جهان

گفت‌وگو رادیو زمانه با رویا سادات و گیسو جهانگیری حامیان جشنواره فیلم بین‌المللی زنان

پنج شنبه ۳ اسفند ۱۳۹۱

جشنواره بین المللی فیلم زنان

بنیاد آرمان شهر و خانه فیلم رویا برای نخستین بار در منطقه جشنواره بین المللی فیلم زنان – هرات را بنیاد گذاشتند. این جشنواره به مناسبت هشتم مارچ روز جهانی زنان به مدت سه روز در شهر هرات باستان برگزار می شود. قابل یادآوری است که از این پس این جشنواره بین المللی به طور سالانه برپاخواهد شد و امسال جنبه رقابتی ندارد.

پنج شنبه ۳ اسفند ۱۳۹۱

آغاز به کار؛ سند همکاری گروه هماهنگی عدالت انتقالی

گروه هماهنگی عدالت انتقالی متشکل از بیش از بیست سازمان های غیردولتی و نهادهای اجتماعی و مطبوعاتی فعال در عرصه حقوق بشر و حقوق زنان داخلی و بین المللی است،در سالهای گذشته با توجه به تحمل بیش از سه دهه جنگ و جنایت، امضای قرارداد بن و تصویب برنامه عمل صلح، آشتی و عدالت در افغانستان (برنامه عمل عدالت انتقالی سال ۲۰۰۵) با وجود عقب گرد ها، سد های رسمی و کوتاهی ها، تلاش می کند تا زمینه های لازم را برای رساندن صدای قربانیان، دادخواهی و عدالت، در جامعه پی ریزی کند.

پنج شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۱

اصول اساسی برای رفتار با زندانیان

با تمام زندانیان باید با احترام مقتضی نسبت به حیثیت و ارزش ذاتی آنان به عنوان انسان رفتار شود.

چهارشنبه ۲۵ بهمن ۱۳۹۱

کنوانسیون ضد شکنجه و دیگر رفتارها و مجازات های ظالمانه، غیرانسانی و تحقیرآمیز

مصوب ۱۰ دسامبر ۱۹۸۴/ قطعنامه شماره ۴۶/۳۹ مجمع عمومی سازمان ملل متحد
قدرت اجرائی کنوانسیون، ۲۶ ژوئن ۱۹۸۷

سه شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۱

کنوانسیون ضد شکنجه و دیگر رفتارها و مجازات‌های ظالمانه، غیرانسانی و تحقیرآمیز/پروتکل اختیاری

کشورهای طرف این پروتکل، با تایید این‌که شکنجه و سایر رفتار یا مجازات بی‌رحمانه، غیرانسانی یا تحقیر‌آمیز ممنوع است و نقض جدی حقوق بشربه شمار می رود، با اعتقاد به این‌که برای دستیابی به هدف‌های کنوانسیون علیه شکنجه و سایر رفتار یا مجازات بی‌رحمانه، غیرانسانی یا تحقیرآمیز (که پس از این با عنوان کنوانسیون به آن اشاره خواهد شد) و حمایت بیشتر از اشخاص محروم از آزادی خود علیه شکنجه و سایر رفتار یا مجازات بی‌رحمانه، غیرانسانی یا تحقیرآمیز اتخاذ تدابیر بیشتری ضروری است

سه شنبه ۲۴ بهمن ۱۳۹۱

اتحاد برای پایان خشونت علیه زنان ٢٠٠٨

“همه ما – چه مرد و چه زن ، چه سرباز و چه صلح بان ، چه شهروند و چه رهبر – برای کمک به پایان خشونت علیه زنان مسئولیت داریم . کشورها باید به تعهدات خود برای پیشگیری از خشونت ، کشاندن عاملان خشونت ها به پیشگاه عدالت و پرداخت غرامت به قربانیان عمل کنند”

دوشنبه ۲۳ بهمن ۱۳۹۱

انتشارات آرمان شهر: عدالت برای زنان در جنگ و صلح

به کوشش گیسو جهانگیری و خلیل رستم خانی
با همکاری شورانگیز داداشی
مترجم: خلیل رستم خانی
تایپ: کبیر احمد نشاط
طراحی و برگ آرایی: روح‏الامین امینی
گرد آوری و انتشار: آرمان‏شهر

شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱

Simorgh: The Thirty Wise Birds (نسخه انگلیسی پر سیمرغ)

«سیمرغ در قاف صلح» سومین کتاب منتشره از مجموعه اشعار رسیده به دبیرخانه جشنواره جایزه صلح سیمرغ است. در این کتاب مصور ترجمه برخی از اشعار دور اول جشنواره سیمرغ همراه با اشعاری به زبان فارسی در یک مجموعه نفیس و ماندگار چاپ شده است. شعرهای فارسی این مجموعه به خط نستعلیق است و کل مجموعه حاوی چندین قطعه عکس از میلیونها مهاجری است که زندگی آنها آینه ی تمام نمای سال‏های متمادی جنگ، ویرانی، سرکوب و بی عدالتی در افغانستان است. انتشار این اشعار به زبان انگلیسی ترجمان درد و رنج میلیون‏ها مردمی است که به زبانی دیگر سخن می گویند اما همگان یقین دارند که زبان درد و رنج زبانی جهانی است.

شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱

تا سیگار بیست و یکم

در «سیگار بیست و یکم» نویسنده قصد دارد همه حرف‏هایش را که از قضا “به دنبال مخاطبی برای آن‏ها نیست”، در فصل‏های کوتاهی که به ترتیب سیگار اول، سیگار دوم و… نام نهاده، عنوان کند. او قصد دارد در همین فصل‏های کوتاه آن چه را که در مورد جهان، روابط انسانی، کار، آداب و رسوم اجتماعی، کلیشه‏ها، دغدغه‏ها، تنهایی، زبان، معنا، تاویل پذیری کلمات و… می اندیشد، به طور غیر مستقیم و از خلال زندگی روزمره خود بیان کند. نویسنده از نامیدن فصل‏های کوتاه این کتاب با نام سیگار قصد دارد بگوید که همه حرفها را می توان در فاصله کشیدن یک سیگار بیان کرد. اگرچه این کتاب سیر داستانی و روایی ندارد و هر فصلی را می توان به صورت جداگانه مطالعه کرد اما یک داستان مرکزی در پس منظر کل کتاب روایت می شود. نویسنده در روایت این داستان گاهی تعمدا برخی جملات را تکرار می کند تا از طریق آن بتواند بر اهمیت آن تاکید بورزد.

شنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۱